Uzbek language features
{{ __('O‘zbek tili xususiyatlari — ingliz tilida xato qilishimizga ko‘p ta’sir qiladigan “tabiiy” odatlar.
1) Artiklsiz fikrlash: o‘zbekchada “kitob”, “mashina” deyish yetarli. Inglizchada esa a/an/the ma’no beradi.
2) So‘z tartibi erkinligi: o‘zbekchada gap bo‘laklari ko‘proq almashadi, inglizchada SVO tartibi juda muhim.
3) Ko‘makchi/qo‘shimcha farqi: bizda “-da/-ga/-dan” ko‘p narsani yopadi, inglizchada in/on/at kabi xarita boshqacha.
4) Zamonni “kontekst” bilan yopish: o‘zbekchada vaqt ko‘pincha kontekstdan bilinadi, inglizchada zamon/past participle aniq talab qilinadi.
5) “Direct translation” tuzog‘i: so‘zma-so‘z tarjima ko‘pincha tabiiy tuyuladi, lekin inglizchada boshqa konstruktsiya ishlaydi.
Xatopia aynan shu farqlarni har xatoda alohida ko‘rsatib beradi: xato nimada, nega bu tabiiy, ingliz tilida qanday ishlaydi.')}